+7(3852) 50-20-90

г. Барнаул, Пушкина, 41
Режим работы кассы: пн-пт 9.00-19.00 (обед 14.00-15.00), сб 9.00-18.00, вс 9.00-18.00
   
 
   
 

Премьера очередного спектакля для взрослых состоялась в начале марта. Поставила историю о превратностях любви уже знакомая барнаульским зрителям белорусская команда. 

Поставить пьесу Шекспира предложила директор театра Надежда Васильева. Для работы были приглашены минский режиссёр Александр Янушкевич и московский драматург Алексей Гончаренко, которые уже работали в «Сказке» над спектаклем «Паша» по рассказам Павла Селукова. Кстати, братский белорусский творческий десант, работавший над спектаклем, довольно большой: здесь и художники Екатерина Шиманович и Сергей Ашуха, композитор Андрей Евдокимов и хореограф Сергей Микель. 

Выбор пьесы режиссёр Александр Янушкевич объяснил так: «В театре должны быть постановки по современным текстам и по классическим произведениям, навык существования в разных стилевых и жанровых рамках очень важен для актёров. А если говорить о том, почему из всего Шекспира мы выбрали именно «Сон в летнюю ночь», то тут всё просто: в этом театре очень молодая труппа. Артисты заряжены на жизнь, на любовь, на будущее». В спектакле задействованы 12 актёров, и все они играют по несколько ролей.

В постановке использовались все новые инженерные технологии театра — от ямы под сценой до светодиодного экрана и проектора. Их применение сделало комедию по-настоящему волшебной, и разгадывать, «как сделаны эти чудеса», зрители начали ещё до начала спектакля. В яме под сценой, словно в океанариуме, можно было видеть второстепенных персонажей пьесы, которые перемещались по брусьям, словно по ветвям волшебного леса, — то «рассаживали» цветы на присосках, то принимали призывные позы лесных фавнов. 

 

Сказочно-мифический сюжет   

В пьесе, написанной английским драматургом ещё в конце XVI века, переплетаются три сюжетные линии про три царства: верхнее — божественное, среднее — правящей человеческой верхушки и нижнее — рабов-ремесленников. В Афинах идёт подготовка к свадьбе царя Тесея и красавицы Ипполиты. Но вместо приятных хлопот царю приходится решать проблемы подданных. Эгей заставляет свою дочь, красавицу Гермию, выйти замуж за выбранного им достойного юношу Деметрия. Но Гермия отказывается даже под угрозой смерти, изгнания и вечного отлучения от мужского общества и собирается бежать из Афин вместе со своим возлюбленным Лизандром. В это время неподалёку в лесу в пух и прах разругалась правящая верхушка эльфийского царства — царь и царица фей и духов Оберон и Титания. Оберону срочно нужен в пажи сын любимой служанки Титании, но царица отказывается потакать мужу. В наказание царь велит шаловливому лесному духу Пэку капнуть жене во время сна на глаза сок волшебного цветка, чтобы первый, кого она увидит, стал её возлюбленным. Так Титания влюбляется в осла, а влюблённые и отвергнутые афиняне меняют свои предпочтения. Вся эта путаница, когда герои наконец очнутся от наваждения, покажется им лишь сном. Третья история — про афинских работяг, которым к свадьбе Тесея нужно поставить пьесу о несчастной любви. Искусство возвысит людей, которые ничего, кроме своих привычных чёрных работ, не видели, до высот истинных греческих трагедий! 

По мнению режиссёра, комедия Шекспира «Сон в летнюю ночь» — про радость бытия, про побег в волшебный лес. А главное — про то, что нельзя стоять на пути влюблённых. 

 

Волшебные материи  

Этот спектакль потрясающе красив. Люди в телесных костюмах, имитирующих наготу, двигаются, словно на рисунках древнегреческой керамики, играя то драматические и дидактические моменты, то бытовые и шаловливые. Хореограф-постановщик создал для каждого из героев определённую пластику. Светодиодный экран и проектор то подсвечивают тела актёров, когда действие происходит в царственных Афинах, то затемняют их, когда герои перемещаются с волшебный лес. 

А он, правда, волшебный! Разноцветные лианы и ветви опускаются с потолка, создавая потрясающе красивую картинку с фантасмагорическими световыми эффектами. Волшебство, по мнению режиссёра Александра Янушкевича, это нечто неосязаемое, его можно схватить не руками, а глазами и ушами. 

Специально для спектакля композитором Андреем Евдокимовым была написана музыка, которая создала свою атмосферу и свои смыслы поверх того, что происходило на сцене. Композитор внес свою лепту в спектакль, который получился многослойным, захватывающим конфликтами между нежнейшими переливами арфы или волшебными разливами струнных и грубоватой простотой отношений ремесленников. С первой ноты зрителей подхватывает некий поток и несёт их через все удивительные испытания героев. 

Честно скажем, просыпаться, как и героям спектакля, совершенно не хотелось! И вроде бы сонный морок: и страдания влюблённых, которых против воли заставляют любить, и всемогущая величественная царица, воспылавшая любовью к ни в чём не повинному ослу, а так волшебно… Так бы и остался внутри сказки, чтобы не возвращаться во весь этот Мордор реального мира…

Мир кукол может быть разным  

Кукол в традиционном для кукольного спектакля понятии в этот раз зрители практически не увидят. Ведь современный кукольный театр может обратить в куклу всё что угодно — предмет, материю, бытовые вещи, создав с их помощью иллюзорный волшебный мир. Так, атрибуты царицы фей Титании — затейливая причёска, как у мультяшных троллей из одноимённого мультфильма, скульптура мужского торса вместо тела, из которой она выглядывает и которая подчёркивает мощь и силу богини. Коварный Оберон вещает из огромного светящегося шара, а затем появляется на сцене в тоге-плаще с огромными иглами. И эта тога-плащ стараниями актёров, играющих лесных эльфов, тоже оживает и превращается в какое-то мифическое животное. Куклой могут стать даже постельные принадлежности. Помнится, в спектакле «Паша» нас всех поразили необычные куклы, которых герои надевали на разные части тела. Здесь режиссёр применил тот же ход: плоские подушки, которые герои надевают на себя, меняют их пластику движений, подчёркивая, что они находятся внутри волшебного сна!

Удовольствие от слов 

Московский драматург Алексей Гончаренко существенно сократил пьесу, взяв за основу перевод Осии Сороки. Редактуре подверглась и поэтическая, и прозаическая части произведения, но все сюжетные линии остались понятны. Благодаря этому шекспировские герои стали очень живыми и настоящими, им сопереживаешь, как близким людям.

Комедийная часть пьесы — препирательство ремесленников, которым придётся вывернуться наизнанку, но поставить спектакль к свадьбе царственной особы. Прозаический бытовой язык гомерически смешон, временами кажется, что это не ремесленники, а гопники на районе. И тем восхитительнее метаморфоза, которая с ними происходит, когда они играют для Тесея трагедию «Пирам и Фисба». Величественные позы, безупречная речь и актёрское мастерство в духе лучших древнегреческих трагедий… Ах, как рычал не выучивший слова Лев, как беспощадна была Стена, разделяющая влюблённых, и как изо всех сил светила Луна, чтобы несчастные могли увидеть друг друга! И как красиво все умерли… До слёз пробивает всех и зрителей в зале, и Тесея на свадьбе. Когда же артисты самодеятельности объявляют эпилог. Тесей в ужасе восклицает: «Это лишнее, все в лес — на праздник счастья и любви!». Ведь там, где Любовь, нет места Смерти! 

Признаюсь, давно я уже не видела, чтобы все без исключения зрители выходили из зала улыбаясь. Ведь сегодня так трудно отключиться от информационного фона и получить удовольствие. Но спектакль «Сон в летнюю ночь» в театре кукол «Сказка» вырвал зрителей из тягостного морока происходящих событий и заставил улыбнуться! 

 

Источник: barnaul.press

Татьяна Латышева

 

© 2018 - 2022 Алтайский Государственный Театр Кукол «СКАЗКА». Все права защищены.